mark englannista suomeksi

Käännös Konteksti Ääninäyte
substantiivi
  1. arvosana academic score 
  2. numero academic score 
  3. merkki indication for reference or measurement 
  4. tahra visible impression, blemish, stain 
  5. jälki visible impression, blemish, stain 
  6. läiskä visible impression, blemish, stain 
  7. naarmu visible impression, blemish, stain 
  8. markka coin 
  9. markka unit of currency 
  10. saksanmarkka unit of currency 
  11. Saksan markka unit of currency 
verbi
  1. tahrata blemish 
  2. naarmuttaa blemish 
  3. arvostella correct 
  4. korjata correct 
  5. merkitä indicate 
  6. merkitä put a mark upon 
  7. markkeerata sports: to follow a player 
  8. merkitä take note of 
  9. muisti take note of 
erisnimi
  1. Markuksen evankeliumi book of the Bible 
  2. Markus male given name 
  3. Markku male given name 
  4. Markus the Evangelist 
Käännös Konteksti Ääninäyte
Erikoisalojen sanakirja
  1. leima eläintuote
  2. merkki Kasvituotteet
  3. looginen yksi Tietotekniikka ja tietojenkäsittely, Elektroniikka ja sähkötekniikka
  4. 1-binääritila Viestintä
  5. 1-tila Viestintä
  6. binäärinen 1 Viestintä
  7. ykköstila Viestintä
  8. virallinen merkki Maatalouselinkeino
  9. lepotila taloudellinen analyysi, Elektroniikka ja sähkötekniikka
  10. työtila taloudellinen analyysi, Elektroniikka ja sähkötekniikka
  11. Z-tila Viestintä
  12. lippu Elektroniikka ja sähkötekniikka
  13. merkitä Teknologia ja tekninen sääntely
  14. piirrottaa Teknologia ja tekninen sääntely
Määritelmä Konteksti
substantiivi
  1. merkki
  2. markka
verbi
  1. merkitä
luokittelematon
  1. miehen etunimi
Määritelmä Konteksti
substantiivi
  1. (heading) Boundary, land within a boundary.
    (obsolete) A boundary; a border or frontier. [9th–19th c.]
    (obsolete) A boundary-post or fence. [13th–18th c.]
    A stone or post used to indicate position and guide travellers. [from 14th c.]
    (archaic) A type of small region or principality. [from 18th c.]
    (historical) A common, or area of common land, especially among early Germanic peoples. [from 19th c.]
  2. (heading) Characteristic, sign, visible impression.
    An omen; a symptomatic indicator of something. [from 8th c.]
    A characteristic feature. [from 16th c.]
    A visible impression or sign; a blemish, scratch, or stain, whether accidental or intentional. [from 9th c.]
    A sign or brand on a person. [from 10th c.]
    A written character or sign. [from 10th c.]
    A stamp or other indication of provenance, quality etc. [from 11th c.]
    (obsolete) Resemblance, likeness, image. [14th–16th c.]
    A particular design or make of an item (now usually with following numeral). [from 15th c.]
    A score for finding the correct answer, or other academic achievement; the sum of such point gained as out of a possible total. [from 19th c.]
  3. (heading) Indicator of position, objective etc.
    A target for shooting at with a projectile. [from 13th c.]
    An indication or sign used for reference or measurement. [from 14th c.]
    The target or intended victim of a swindle, fixed game or con game. [from 18th c.]
    (obsolete) The female genitals. [16th–18th c.]
    (Australian rules football) A catch of the ball directly from a kick of 10 metres or more without having been touched in transit, resulting in a free kick. [from 19th c.]
    (sports) The line indicating an athlete's starting-point. [from 19th c.]
    A score for a sporting achievement. [from 20th c.]
    An official note that is added to a record kept about someone's behavior or performance.
    (cooking) A specified level on a scale denoting gas-powered oven temperatures. [from 20th c.]
    Limit or standard of action or fact.
    Badge or sign of honour, rank, or official station.
    (archaic) Preeminence; high position.
    (logic) A characteristic or essential attribute; a differential.
    (nautical) One of the bits of leather or coloured bunting placed upon a sounding line at intervals of from two to five fathoms. (The unmarked fathoms are called "deeps".)
  4. (heading) Attention.
    (archaic) Attention, notice. [from 15th c.]
    Importance, noteworthiness. (Generally in postmodifier “of mark”.) [from 16th c.]
    (obsolete) Regard; respect.
  5. A measure of weight (especially for gold and silver), once used throughout Europe, equivalent to 8 oz.
  6. (now historical) An English and Scottish unit of currency (originally valued at one mark weight of silver), equivalent to 13 shillings and fourpence.
  7. Any of various European monetary units, especially the base unit of currency of Germany between 1948 and 2002, equal to 100 pfennigs.
  8. A coin worth one mark.
  9. Abbreviation of Markarian. galaxy
verbi
  1. To put a mark upon; to make recognizable by a mark.
  2. To indicate in some way for later reference.
  3. To take note of.
  4. To blemish, scratch, or stain.
  5. To indicate the correctness of and give a score to an essay, exam answers, etc.
  6. To keep account of; to enumerate and register.
  7. (Australian rules football) To catch the ball directly from a kick of 15 metres or more without having been touched in transit, resulting in a free kick.
  8. (sports) To follow a player not in possession of the ball when defending, to prevent them receiving a pass easily.
  9. (golf) To put a marker in the place of one's ball.
  10. (singing) To sing softly, and perhaps an octave lower than usual, in order to protect one's voice during a rehearsal.
  11. To put a mark upon; to make recognizable by a mark.
  12. To indicate in some way for later reference.
  13. To take note of.
  14. To blemish, scratch, or stain.
  15. To indicate the correctness of and give a score to an essay, exam answers, etc.
  16. To keep account of; to enumerate and register.
  17. To catch the ball directly from a kick of 15 metres or more without having been touched in transit, resulting in a free kick. Australian Rules football
  18. To follow a player not in possession of the ball when defending, to prevent them receiving a pass easily. sports
  19. To put a marker in the place of one's ball. golf
erisnimi
  1. A male given name from Latin.
  2. also called John Mark, the first patriarch of Alexandria, credited with the authorship of the Gospel of Mark.
  3. (biblical) The Gospel of St. Mark, a book of the New Testament of the Bible. Traditionally the second of the four gospels.
...
...

 

.

REDFOX ON SUOMEN SUURIN SANAKIRJA

Tämä on Redfox Free, joka on sinulle täysin ilmainen sanakirja ja kielipalvelu. Laadukas sanakirja sisältää yli 14 miljoonaa hakusanaa ja on todistetusti Suomen suurin sanakirja. Valittavanasi on kaikkiaan 41 eri kieltä ja 1 640 eri kieliparia. Sanakirja perustuu eri kustantajien laadukkaisiin sanakirjoihin. Online-palvelun ja sisällön tuottaa suomalainen kieliteknologiayritys Redfox Languages Oy.

1,4 MILJOONAA KÄYTTÄJÄÄ

Redfox kielipalvelulla on 1,4 miljoonaa käyttäjää. Suurin osa käyttäjistä tulee yrityksistä ja valtion virastoista, myös yliopistot ja oppilaitokset on suuri käyttäjäryhmä. Maaliskuussa 2020 käytäjämäärä on kaksinkertaistunut edelliseen vuoteen verrattuna, syynä on koronaepidemia ja etätöihin siirtyneet ihmiset. Uskomme myös että palvelun uudet päivitykset ovat lisänneet käyttäjämäärää. Sanakirjan koko 41-kielinen yleiskielen sanakirja sekä erikoisalan sanakirjat ovat saaneet täysin uusitut laajennetut versiot 18.3.2020. Erityisesti tekniikan, kaupan ja laki-alan aineistot ovat laajentuneet merkittävästi. Mikäli tarvitset vieläkin laajemmat kielipalvelut, tutustu Redfox Pro ja Redfox Master-kielipalveluihin. Lisätietoja löydät:  Marketista